Ich habe genung

Origineel

1. Arie

Ich habe genung,
ich habe den Heiland,
das Hoffen der Frommen,
auf meine begierigen Arme genommen;
ich habe genung!
Ich hab ihn erblickt,
Mein Glaube hat Jesum ans Herze gedrückt;
nun wünsch ich, noch heute mit Freuden
von hinnen zu scheiden.

2. Rezitativ

Ich habe genung.
Mein Trost ist nur allein,
dass Jesus mein
und ich sein eigen möchte sein.
Im Glauben halt ich ihn,
da seh ich auch mit Simeon
die Freude jenes Lebens schon.
Lasst uns mit diesem Manne ziehn!
Ach! möchte mich von meines Leibes Ketten
der Herr erretten;
ach! wäre doch mein Abschied hier,
mit Freuden sagt ich, Welt, zu dir:
ich habe genung.

3. Arie

Schlummert ein, ihr matten Augen,
fallet sanft und selig zu!
Welt, ich bleibe nicht mehr hier,
hab ich doch kein Teil an dir,
das der Seele könnte taugen.
Hier muss ich das Elend bauen,
aber dort, dort werd ich schauen
süssen Frieden, stille Ruh.

4. Rezitativ

Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Nun!
Da ich im Friede fahren werde
und in dem Sande kühler Erde
und dort bei dir im Schosse ruhn?
Der Abschied ist gemacht,
Welt, gute Nacht!

5. Arie

Ich freue mich auf meinen Tod,
ach, hätt’ er sich schon eingefunden.
Da entkomm ich aller Not,
die mich noch auf der Welt gebunden.

Vertaling

1. Aria

Ik heb genoeg,
ik heb de Heiland,
de hoop van de vromen,
in mijn gretige armen genomen.
Ik heb genoeg!
Ik heb hem mogen aanschouwen,
mijn geloof heeft Jezus aan zijn hart gedrukt;
nu wil ik vandaag nog met vreugde
van hier afscheid nemen.

2. Recitatief

Ik heb genoeg.
Mijn einige troost is dat
Jezus bij mij zal zijn
en ik door hem zal worden ontvangen.
Ik geloof in hem,
en zie net als Simeon
al de vreugde van dat leven.
Laten wij met deze man meegaan!
Ach! Laat de Heer mij bevrijden
van de ketens
van mijn leven.
Ach! Zou ik hier afscheid kunnen nemen,
dan zou ik de wereld met vreugde zeggen:
ik heb genoeg.

3. Aria

Slaap in, vermoeide ogen,
val zacht en zalig dicht!
Wereld ik ga en blijf hier niet langer,
want ik deel niets met je,
dat de ziel goed zou kunnen doen.
Hier verkeer ik in ellende,
maar daar zal ik aanschouwen
wat zoete vrede is en stille rust.

4. Recitatief

Mijn God! Wanneer komt het mooie: nu!
Als ik vredig heen zal gaan
en in het koele zand van de aarde
zal rusten en daarmee in uw schoot?
Het afscheid is gekomen,
goede nacht, wereld!

5. Aria

Ik verheug me op mijn sterven,
ach, was het maar vast zo ver gekomen.
Dan ontkom ik aan alle nood,
die mij aan deze wereld ketent.