Lobe den Herrn, meine Seele

Original

1. Chor

Lobe den Herrn, meine Seele,
und vergiss nicht
was er dir Gutes getan hat.

2. Rezitativ (Sopran)

Wie groß ist Gottes Güte doch!
Er bracht uns an das Licht,
und er erhält uns noch!
Wo findet man nur eine Kreatur,
der es an Unterhalt gebricht?
Betrachte doch, mein Geist,
der Allmacht unverdeckte Spur,
die auch im Kleinen
sich recht gross erweist.
Ach! möcht es mir, o Höchster,
doch gelingen,
ein würdig Danklied dir zu bringen!
Doch, sollt es mir hierbei
an Kräften fehlen,
so will ich doch, Herr,
deinen Ruhm erzählen.

3. Arie (Alt)

Meine Seele, auf!
erzähle was dir Gott
erwiesen hat.
Rühme seine Wundertat,
lass, dem Höchsten
zu gefallen,
ihm ein frohes Danklied schallen.

4. Rezitativ (Tenor)

Der Herr hat große Ding an uns getan;
denn er versorget und erhällt,
beschützet und regiert die Welt;
er tut mehr als man sagen kann.
Jedoch, nur eines zu gedenken:
Was könnt uns Gott
wohl bessers schenken,
als dass er unsrer Obrigkeit
den Geist der Weisheit gibet,
die denn zu jeder Zeit das Böse straft,
das Gute liebet?
Ja, der bei Tag und Nacht
vor unsre Wohlfahrt wacht.
Lasst uns dafür den Höchsten preisen:
auf, ruft ihn an, dass er sich auch
noch fernerhin so gnädig woll’ erweisen.
Was unserm Lande schaden kann,
wirst du, o Höchster, von uns wenden,
und uns erwünschte Hülfe senden.
Ja, ja, du wirst in Kreuz und Nöten
uns züchtigen, jedoch nicht töten.

5. Arie (Bass)

Mein Erlöser und Erhalter,
nimm mich stets in Hut
und Wacht.
Steh bei mir in Kreuz und Leiden,
Alsdenn singt mein Mund mit Freuden:
Gott hat alles wohl gemacht.

6. Choral

Es danke, Gott, und lobe dich
das Volk in guten Taten.
Das Land bringt Frucht
und bessert sich,
ein Wort ist wohl geraten.
Uns segne Vater und der Sohn,
uns segne Gott, der Heilge Geist,
dem alle Welt die Ehre tut,
für ihm sich fürchten allermeist;
und sprecht von Herzen: Amen!




Translation

1. Chorus

Praise the Lord, my soul,
and do not forget the good
He has done for you!

2. Recitative

How great, indeed, is God's goodness!
He brought us to the light,
and sustains us still.
Where can one find even a single creature
that lacks for sustenance?
Only consider, my spirit,
the unconcealed trace of the Almighty,
who even in the smallest things
reveals Himself greatly.
Ah! If only I could be successful,
o Highest,
in bringing You a worthy song of gratitude!
Yet, should the skill
be lacking in me in this,
I will still tell, Lord,
of Your glory.

3. Aria

My soul, arise!
tell what God
has revealed to you!
Speak of His wondrous deeds,
to please
the Highest,
let a happy song of thanks resound!

4. Recitative

The Lord has done great things for us.
Since He cares for and sustains,
protects and guides the world.
He does more than can be put in words.
However, consider only one thing:
what better gift could God give us,
than that to our government
He would give the spirit of wisdom,
which at all times
punishes evil,
and loves goodness?
Indeed, which by day and night
watches over our welfare?
Let us therefore praise the Highest;
Arise! call to Him, so that henceforth
He will reveal Himself graciously.
What might be harmful to our land,
You will turn aside from us, o Highest,
and send us wished-for aid.
Yes, yes, with suffering and troubles
You will punish us, but not kill us.

5. Aria

My Redeemer and Sustainer,
take me always under your protection
and watch!
Stand by me in suffering and sorrow,
then my mouth will sing with joy:
God has made all things well.

6. Chorale

May You, o God, be thanked and praised
by people in good works;
the earth brings forth fruit
and improves itself,
Your word is flourishing.
May the Father and the Son bless us,
may God, the Holy Spirit, bless us,
to Whom all the world gives honour,
and Who is held in the greatest awe
and let us heartily say: Amen!

translation © Pamela Dellal, courtesy Emmanuel Music Inc.