BWV 622

All of Bach: a project by the Netherlands Bach Society

O Mensch, bewein dein Sünde gross

BWV 622 performed by Erwin Wiersinga
Stiftskirche St. Georg, Goslar-Grauhof

"Even in the 18th century several copies were made, which indicates that it was a favorite of organists."

Plaster on the wound

Bach eases the pain, while putting salt on the wound.

An organ work as poignant and moving as this chorale prelude for the Passion is a rarity, even for Bach. We are all reminded of our responsibility, which we have hopelessly renounced, as we know. O ye faithful of all lands, take shame! Though Christ saved us, he had to die a horrible death in order to do so.

The unusually long chorale melody, which slowly unfolds before the listener, comes from a hymn from 1525. Extreme austerity would be fitting for the stern tone of the words, but instead Bach indulges in a wealth of ornamentation. It is as if he wants to say: it’s true that we’re a worthless bunch, but we can’t really help it. So rather than giving us a painful clip around the ears, he puts a plaster on the wound.

However, we don’t get away that easily. By putting the simple chorale melody in such comforting wrappings, Bach takes the soul even more by surprise with his unexpected harmonic twists and turns. And that was precisely his intention. In his collection of chorale preludes Harmonische Seelenlust from 1733, organist Georg Friedrich Kaufman says it in so many words: the aim of playing chorale preludes in church is to put the congregation in the right mood, so that they will then sing the chorale with even greater devotion. In 1746, Bach’s pupil Ziegler confirmed that that was exactly what he had learned from Bach: “As for playing chorales, my teacher, Kapellmeister Bach, taught me not to play the songs just like that, but in keeping with the meaning (Affect) of the words”.

So when, after a chromatic twist, Bach reaches a truly remarkable harmony in the very last bar of O Mensch, bewein dein Sünde gross, it is not without reason. In this anyway slow work, he reduces the tempo here to adagissimo, so that it becomes clear how terribly long Christ had to hang on that tortuous cross and just how painful it was. It is easy to imagine that the congregation had an enormous lump in their throat when they started singing this chorale.

Orgelbüchlein, BWV 599-644

During his time as court organist at Weimar (1708-1714), Bach already started compiling his first collection of chorale arrangements of Lutheran hymns. According to the list of contents, it was supposed to have been a collection of 164 compositions, but in the end it did not exceed 46. The order, combined with the limited length of the pieces, indicates that Bach was planning to compile a complete cycle of chorale preludes for the church. Later, in his period at Köthen, he gave the collection a title page, which reads: Orgel-Büchlein, Worinne einem anfahenden Organisten Anleitung gegeben wird, auff allerhand Arth einen Choral durchzuführen… (Little organ book, in which a beginner organist is taught to arrange a chorale in all sorts of ways...). So at the time, he intended the collection just as a teaching manual, maybe to present on his application in 1722 for the post of cantor at the Thomasschule in Leipzig, which was an important teaching position. The pupils must have had a hard time of it, as the preludes contain the complete range of Baroque keyboard techniques in a nutshell.   


BWV
622

Title
O Mensch, bewein dein Sünde gross

genre
organ work (chorale arrangement)

Series
Orgelbüchlein

year
ca. 1708-1717

City
Weimar

Special notes
Included in a manuscript with 45 other chorale preludes. It was only in 1722, in Köthen, that the manuscript was given a title page stating Orgelbüchlein.

Cast & Crew

release date 14 April 2017
Date 24 August 2015
LOCATION Stiftskirche St. Georg, Goslar-Grauhof
ORGANIST Erwin Wiersinga
organ Christoph Treutmann, 1731
DIRECTOR and editor Onno van Ameijde
MUSIC recording, EDIT AND MIX Holger Schlegel
Camera Maarten van Rossem, Onno van Ameijde
Interview Onno van Ameijde
Producer Jessie Verbrugh

Vocal Texts

Original

Translation

Print

You might also like these works